|
|
|
|
肇庆市翻译工作者协会2005年工作总结
|
2005年,我会在译协理事会班子、全体理事以及会员们的通力合作和支持下,经过不懈的努力,协会工作得以正常开展,并取得了可喜的成绩。回顾2005年我会的工作主要有以下几个方面:
一、吐故纳新,为协会补充新“血”。肇庆翻译工作者协会代表我市较高的翻译学术水平,自然吸引了不少翻译爱好者。我会副会长曹仁坚、黄立进、新会员梁晓冬等积极发展会员,为译协补充新人。2005年度,我会共吸收了九名新会员。新会员普遍素质较高,而且勤奋好学,对外语学习和翻译技巧的追求孜孜不倦,使协会增添了一支生力军,增添了活力。
二、参加多种形式的学术交流活动,学术成果斐然,赢得社会声誉。我会由于有创会会长吴伟雄、会长栗玲芳等这样一批对工作和学术执着追求的协会领导以及骨干会员,肇庆译协的工作开展得有声有色,新旧会员互相学习蔚然成风,勤于笔耕,勇于实践,在翻译的领域闯出一片精彩的天地。我会会员罗淑萍积极履行市政协委员的义务,不断写出高质量的提案。其中她在2005年3月提交的《关于规范肇庆旅游之中英文字对译的建议》等提案引起了市政协的高度重视,已被立案办理,对规范我市公示语中英文互译,提升我市作为旅游文化名城的地位起到积极的作用;2005年6月19日,会员杨远中在云浮翻译网发表论文《英语成语的分类及其汉译》;2005年10月,会员罗淑萍撰写的论文《坚持以人为本的科学发展观,发挥政协作用建设和谐肇庆》获得好评,入编市政协《建设和谐安康肇庆研讨会论文集》,并被安排在研讨会上进行了发言;2005年10月27日,我会会员梁晓冬在广东省星级酒店女职工“新东方”杯英语口语大赛荣获优秀奖并获得省职业技能组委会颁发广东省职工职业技能大赛优秀奖,为肇庆争光;2005年11月,会员罗淑萍用中英文分别创作了八条朗朗上口的中英文奥运营销口号,获得北京中国银行有奖征集奥运营销口号的优秀奖。(如:“发扬奥运拼搏精神,弘扬客户至上传统。”——Promote
a tenacious Olympic spirit and develop the fine tradition of Clients
first.“信誉中国银行,奥运再创辉煌。”——Trust Bank of China’s outstanding fames; Add
brighter glory to the Olympic Games.)2005年11月30日,由中国翻译协会与桂林市人民政府共同主办的“桂林山水甲天下”句译文研讨会在桂林举行。我会创会会长吴伟雄同志提交的三份译文分别荣获优秀奖、入围奖和鼓励奖。他获得优秀奖的译文(East
or west, Guilin Landscape is best.)还荣列优秀奖的第一名。此外,他还先后以特邀专家的身份,出席在北京举行的首届全国公示语翻译研讨会,在大会上作主题发言;应佛山市的邀请,为培训“亚洲文化部长论坛暨第七届亚洲艺术节”的佛山翻译志愿者作应用翻译的专题讲座,为艺术节的一些文字翻译作译审指导工作;应邀到广东民族学院作“译外功”演讲。
三、服务当地经济,夯实译协在社会的地位。2005年度,我会一如既往地继续以服务当地经济为工作重心,主要有为肇庆市、端州区、鼎湖区以及高要市等地的公证机关提供公证文书的翻译及认证服务,受到公证部门以及出入境部门的肯定,为我会赢得了一定的社会声誉。我会还积极为企业推荐会员翻译,为企业走向世界添砖加瓦出力。任鼎湖区对外贸易经济合作局副局长的副会长兼秘书长曹仁坚在其所在的鼎湖区涉外经济的领域,发挥了作为译协骨干的作用,在境内外的经济活动中发挥了积极的作用,受到好评,今年被提拔为中国国际商会肇庆鼎湖商会会长。原在市外事侨务局任办公室副主任的我会常务理事李沁、在端州区外经贸局任副局长的会员陈宣群等积极为市委、市府的各项对外招商工作提供出色的翻译工作,在肇庆的对外经济工作中发挥积极作用,她们均被调往市外经贸局并被委以重任,常务理事李沁被提拔为市招商局副局长、陈宣群被提拔为市外经贸局促进科科长。
肇庆翻译协会还积极发挥其联系海内外桥梁纽带的作用,特别是在英格兰市长访问肇庆、在肇庆举行的国家历史文化名城2005年年会暨第十二次(国际)学术研讨会,由我会会长栗玲芳副教授参加的翻译组为该次盛会提供出色的同声翻译,受到海内外与会高官和专家们的一致好评,为我会赢得声誉,对夯实我会在社会的地位起到积极的作用。
今年10月下旬,中国翻译协会第一常务副会长赵常谦在广州出席第四届全国多语翻译研讨会期间,省译协派遣常务理事吴伟雄陪同到肇庆参观,曹仁坚主动参与接待工作,精心安排参观点,适时介绍肇庆译协的工作,受到中国翻译协会第一常务副会长的赞扬。
四、沟通海内外会员,增强协会的向心力和凝聚力。我会一向注重与协会的海内外会员的联系工作,每年都有为数不少的已经移居海外的老会员回肇庆省亲,他们都会想到与协会联系,都会与协会的老朋友聚聚旧,互相交流海内外的最新动态。通过这样的沟通,增强了我会海内外会员对协会的向心力和凝聚力。
海外会员徐晓阳,身处澳大利亚,一向关心译协工作,而且定期交纳会费。如今,他已经从推动肇庆的对外民间交流进展到对外的官方交流。今年,他在澳大利亚为肇庆的外事侨务工作,牵线搭桥,组织了一个肇庆旅澳乡亲代表团回到肇庆参观访问,其中就有当地州、市的议员。该团受到肇庆市人民政府和广东省侨办的热情接待。他还就肇庆旅澳乡亲子弟回肇庆开展夏令营活动,以及组织外国人到肇庆领略中国文化,多次用网络交流或回肇面谈的方式,和本会名誉会长吴伟雄与副会长曹仁坚进行了探讨,写出了初步的书面规划。
回顾过去,展望未来,2006年是我会成立20周年之年。我会将继续秉承协会的宗旨,继续为服务当地经济、吸纳更多的外语人才、搞活协会,使协会的工作更上一个新的台阶而努力工作。
|
|
肇庆市翻译工作者协会
2005年12月20日 |
| |
|
|
|